1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ MOV ]
14:5. ഒന്നു വടക്കുവശം മിക്മാസിന്നു മുഖമായും മറ്റേതു തെക്കുവശം ഗിബെയെക്കു മുഖമായും തൂക്കെ നിന്നിരുന്നു.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ NET ]
14:5. The cliff to the north was closer to Micmash, the one to the south closer to Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ NLT ]
14:5. The cliff on the north was in front of Micmash, and the one on the south was in front of Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ ASV ]
14:5. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ ESV ]
14:5. The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ KJV ]
14:5. The forefront of the one [was] situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ RSV ]
14:5. The one crag rose on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ RV ]
14:5. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ YLT ]
14:5. The one edge [is] fixed on the north over-against Michmash, and the one on the south over-against Gibeah.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ ERVEN ]
14:5. One of the rocks faced north toward Micmash, and the other faced south toward Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ WEB ]
14:5. The one crag rose up on the north in front of Michmash, and the other on the south in front of Geba.
1 ശമൂവേൽ 14 : 5 [ KJVP ]
14:5. The forefront H8127 of the one H259 [was] situated H4690 northward H4480 H6828 over against H4136 Michmash, H4363 and the other H259 southward H4480 H5045 over against H4136 Gibeah. H1387

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP